翻译腔特辑
哦,伙计们,过来瞧瞧,向伊丽莎白公主起誓,真是见鬼了。
你又在做什么?
吃多了?玩尬的?
你是不是傻?
@三日月 天啊!,伙计,我实在没想到你是这么的粗鲁,说真的,你的语气就像西伯利亚的大以巴狼,请你想向主起誓,别说这种话了,好嘛?
@北瓜 我就该请你吃能天使姐姐亲手烤的苹果派,那香味,见鬼!
@三月日 上帝保佑,我就知道你会给我留着的,我的好伙计,你知道的,没有人会讨厌能天使姐姐的苹果派。
@北瓜 老实说,真是糟糕透了,你的话就像地里的田鼠一样,难听的要死,你要是在这个样子的话,对上帝其起誓,我要用我的皮靴子狠狠的踢你的屁股。
@北瓜 该死,我就知道扯上你这个疯子就没好事,就像那地里的土拨鼠总是捣乱,我是说比起能天使姐姐的派,你应该尝尝德克萨斯小姐的pocky,我发誓你会爱上她的。
哦,天啊,你们不能这样对待我,伙计们,我们必须友好相处才对。
要是你真的想和我们友好相处的话,我是说,你必须停止这糟糕的翻译腔说话。
可我做不到!但愿吧,上帝不会原谅我这个罪人的。你的话让我想起了基德尔格的公牛,它们总是带着那可笑的鼻环。
好了好了,就此打住!
你该不会真的是为了玩这个翻译腔才说话的吧?
是的,我的老伙计,我是说,没错。
突然想到了,就做了,书推?你问这个干嘛?
下次一定
SF读者的日常提示您:看后求收藏(卧龙小说网http://www.wolongxs.com),接着再看更方便。
好书推荐:《修成谪仙的我却变成了女孩子》、《拥有变性能力的我可以为所欲为》、《谁能来救救我》、《药娘日记》、《想要变成鹰的鱼》、《千反田的超高难度重生攻略》、